paulines Цифрословие

Дневник Григорьевой Полины, дипломированного филолога, оптимистки, поэтессы и борца по духу. Для правильного отображения картинок переворачивайте смартфон горизонтально. Комментирование дневника возможно и без регистрации.

Моя интернет-радиостанция Golden Mix

Мой стих на главной странице ОК "Полушкино"
Почитать другие мои стихи
Моё уютное гнёздышко на Яндекс.Музыке


Магазин на Вайлдберриз: "Зарядочкин"





 
Flag Counter
URL
четверг, 14 декабря 2023

Всё, что нас не убивает, делает нас сильнее (Ф.Ницше)

01:34 Просто интересное исследование по сравнительно-историческому языкознанию на Дайрях.
среда, 13 декабря 2023 в 08:03

Пишет Акша Таквааш:
Между прочим, в немецком языке муж и жена называются der Mann и die Frau, буквально - "мужчина" и "женщина". "Мой муж" - mein Mann, "мой мужчина". А "мы муж и жена" - "мы мужчина и женщина". Пара. В русском, в сущности, абсолютно то же самое, только слова "муж" и "жена" давно утратили второй свой смысл как обозначение обычных любых мужчин и женщин, а остались только в значении "супруги". В украинском, как знаем, "чоловiк та жiнка" оба значения сохранили. А в английском супруги обозначаются тоже другими словами, нежели просто люди по полам (хотя фиг знает, может там та же эволюция, как и в русском; мы в архаичные значения английских слов не въезжали). Но сама тенденция названий... общая в разных языках. Так интересно.))))))

URL записи

P.S. Там в комментариях ещё интереснее, целый клуб лингвистов :)

@темы: репост

URL
Хэныч уже спит, а я уезджаю завтра в Тверь, где бы раздоб...
Если человек укачивается в маршрутках, будет ли он засыпа...
Центральная часть города, небольшой парк. Рядом начинаютс...
Вернулся в город и увидел, что он даже не заметил моего о...
Ши: Есть один(?) вопрос. Вот почему, объясните мне кто-ни...
Вспомнила сегодня голос и фразу Альбины, когда ей предлаг...
Добавить комментарий

Расширенная форма

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail